翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 零零落落地翻译公司管庄 »

一词有如下意思

中午吃饭前,leadsea拿着刚 打印好的北京师范大学的考博报名表,突然问我,"你知道 北京师范大学如何翻译不?"说实话,"北京师范大学"该如何翻译确实不会.我常常 背了很多书本中的英语单词(说来也惭愧,背着忘着,一直在努力重复着),,却很少 留意生活中常见的英语单词.想了半天,就随便 给出几个自己的翻译"Beijing Teachers' University?""Beijing Educational University?""Beijing Pedagogic University?"leadsea一直摇头,最后给出了正确答案"Beijing Normal University!"
回来后查了下字典,发现"normal"一词有如下意思:
KK: []
DJ: []
a.
1. 正常的,正规的,标准的
The doctor said the child's temperature was normal.
医生说孩子体温正常.
2. (人的精神,身体)正常发育的
He did not seem normal to her.
她觉得 他精神似乎不正常.
3. 【数】垂直的;直角的
4. 【化】规度的;当量的;中和性的
n.
1. 标准;常态[S]
Relations between the two countries have been restored to normal.
两国关系已恢复正常.
2. 【数】法线[C]
3. 正常人,正常事物
师范大 学之所以翻译为"normal",应该是取"标准的"之意.师范的意思是"学高为师,德高为范".师范类 的学校是培养教育人才的,杭州翻译公司,给人规范的,因此翻译为normal university.
如:
北京师范大学 Beijing normal University
河南师范大学 Henan normal University
东北师范大学 Northeast normal University
  • 相关文章:

1

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    合法彩票网   四川11选5走势图   彩乐乐彩票网   11选5开奖视频   光大乐园