翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 英国的 士兵在前方面对硝烟是一个和谐的整体 »

consist of

具体翻译技巧(五)mm学习目的:学会并 列句的翻译方法,
81.纯粹:purely
82.产生:develop
83.保修期:guarantee
84.以---的名义:in the name of
85.所以:so
86.有机会做某事:have a chance/an opportunity to do sth
87.好处:advantage;不好处:disadvantage
88.对---产生影响:affect= have an impact / influence on sth
89.严重:serious/badly; 重大:major
90.最终:finally
91.几乎:all but=hardly
92.不可能的:it is impossible
93.无疑:without doubt
94.将有助于:will contribute to =be of great benefit to
95.可持续增长/发展:continued economic growth; sustained development
96.包括:consist of
97.年初:at the turn of the year
98.不管:no matter
99.除非:unless
100.范围从---到----:range from---to---
101.禁止:prohibit doing; 组织:prevent----from doing
102.采纳:adopt
103.增加:add----tom
104.令:to oners surprise/delight
105.经常:frequently
106.提醒:remind sb to do sth
107.跟上---的发展:keep up with the development
108.关心:be more considerate towards----
  • 相关文章:

1

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    一分钟一期彩票   大发邀请码   澳客彩票网   K8彩平台备用网址   陕西福彩网