翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 新疆8名翻译 服务官积极准备世博会不谈恋爱不买电脑 “考研最牛宿舍”惹争议 »

澳大利 亚名校翻译课程

     杭州翻译公司翻译专 业近年来因为就业前景好,在职业 评估上的分数属于最高分 (技术移 民政策可能改变,大家留意移民局网站。出于自 己的热爱去读翻译更有意义),所以吸 引了不少中国学生就读,对于那 些英语基础较好,但理科 基础比较弱的学生,翻译倒 是一个不错的选择。

  就澳洲的大学而言,提供翻 译课程的学校包括有麦考瑞大学,西悉尼大学,昆士兰大学,新南威尔士大学,莫纳什 大学和皇家墨尔本理工大学。另外一些TAFE学院也 提供翻译文凭课程,不过需要注意的是,有些TAFE学校的 学位只招收本地学生或已取得PR身份的学生。

  澳洲名 校翻译课程介绍 (一)

  麦考瑞大学 (Macquarie University)

  麦考瑞大学位于悉尼,杭州翻译该校的 商科和人文科学类专业在当地都颇有口碑,而且教学严谨,对学生 的要求也十分严格。该校的 翻译专业每学期招生幅度在80~130人左右,7月份入 学学生相对较少,专业主要有翻译硕士(1.5年)、高翻硕士(1年)、会议翻译硕士(1年)、翻译教育学(2年)、翻译及 国际关系双学位(2年)、翻译及语言学双学位(2年)等课程,是澳洲 所有学校里面翻译学位设置最全面最丰富的学校。这些翻 译课程对雅思的要求都是总分7.0,写作阅读不低于7.0,口语听力不低于6.0。如果学 生雅思达到总分6.5(写作阅读6.5,听力口语6.0),可入读CME语言中心的10周TIPP语言班。

  先说说最容易入手的1.5年的翻译硕士课程(Master of Translating and Interpreting)。该课程包括9门课,主要涉及翻译理论、口笔译实操、演讲、翻译研究方法、写作技巧等等。上课采用Lecture和Tutorial两种模式,主要以翻译实践为主,通过不 断练习积累学生的词汇量及翻译意识,同时培 养学生日后从事翻译必备的各项素质(包括演讲技巧、写作技 巧及快速做笔记的技巧等等)。

  学生能否通过NAATI考试,主要看820翻译实操课成绩。如达到70分,获得三 级笔译证书基本没问题。NAATI考试包括英译中、中译英和口译三部分。一般而言,通过英 译中的学生人数最多,中译英次之,而口译是最难通过的。三部分 只需要通过其中一部分就能拿到NAATI三级证,三部分 都能通过的学生只是凤毛麟角。NAATI考试校内评完卷后,还很有 可能会送到校外评卷,以保证 考试的公平公正。

  高翻和 会议翻译课程都是1年,高翻专 业要求学生已取得NAATI笔译证书,或者完成了翻译的GD、或Master并且在 学期间的翻译实操课(Translation Practice)达到65分或以上。要读会议翻译的学生,要求是已取得NAATI口译证书,或者完成GD或Master并且口译实操课(Interpreting Practice)达到75分或以上。需注意的是,会议翻 译课程每年只有2月入学。

  IDP建议不 想读高翻或者会议翻译但又想读够两年的学生,可以选 择翻译及国际关系双硕士课程。这个双 学位要求学生修满6门国际关系专业课,三门必修加三门选修。不过国 际关系对学生的要求不低,尤其是对学生在critical thinking和分析 能力上有相当要求。

  院校优势:课程设置丰富,对学生要求严格,图书馆 翻译类藏书量大,NAATI通过率高。

  缺点:对入学 的英语写作和阅读要求高。

  澳洲名 校翻译课程介绍 (二)

  西悉尼大学 (University of Western Sydney)

  IDP顾问认 为西悉尼大学的课程的最大特点是实用性强。

  西悉尼 大学的翻译课程是澳洲历史最悠久的翻译课程,该校师资雄厚,NAATI通过率 一直在澳洲名列前茅。该校翻译系每年招生100人左右,2月和7月入学。西悉尼 大学的翻译课程主要有口译文凭,笔译文凭,翻译硕 士和会议翻译四种,都是NAATI认证的课程。全部课程均1年长度,其中口 笔译文凭及翻译硕士的雅思要求是总分7.0,单项不低于6.0;会议翻 译的雅思要求是总分7.5,单项不低于7.0,并且英语专业背景,平均分达到75分以上,或者非 英语专业背景但有3年翻译工作经验。

  在此主 要介绍翻译硕士课程。该课程要求念8门课,课程设 置与麦考瑞有所不同,主要包括口笔译入门、社区翻译、法律翻译、医疗翻译、翻译理论及技巧、翻译实习、NAATI考前强化课程等,可见西 悉尼的课程更注重与当地的需求结合而设置,与麦考 瑞更注重整体性的设置有所区别。西悉尼 的翻译课程也是以Lecture和Tutorial为主,还有一门实习课,可以到报社、翻译公司、法律学校等机构实习。同时,学校还 要求学翻译专业的学生完成4个翻译项目,到法院 旁听审讯并且写实习日记等,学校希 望学生不但语言出色,更应该 用自己的知识去服务社会。

  有一点是IDP需要特别指出的,如果NAATI的分数也是70,但如果 学生没法通过考试,西悉尼 大学学校是不发学位证的。对于考试成绩在65以上70以下的学生,学校会 给一次补考机会。

  院校优势:课程和 学校的教学宗旨“Bring Knowledge to Life”很好地结合在一起,实用性强,师资雄厚,NAATI通过率高,学费便宜。

  缺点:校区Bankstwon离市区较远。

  澳洲名 校翻译课程介绍 (三)

  昆士兰大学 (University of Queensland)

  昆士兰 大学每年翻译专业只招收60名学生,每学期30人,学制从半年到2年都有。近两年 该校该专业招生非常火爆,往往要 提早一年左右申请学位。因为招生人数有限,该校NAATI的通过率很高,而且是小班授课,老师对 学生的照顾相当到位,也算是 该校独有的优势。

  昆士兰 大学的雅思入学要求是总分6.5,写作6.0,其它单项无要求。不过,因为竞争激烈,雅思如果没有7分并且 各单项良好的话,估计也很难拿到offer。同时,学校有 可能要求学生参加入学考试,只有本 科非英语专业并达到雅思7分、或英语专业雅思达到6.5分以上 的学生可以免考。

  昆士兰 大学翻译课程的特色在于几乎所有课程都集中在翻译练习上。第一年的课程主要与NAATI有关,就是通 过不断练习和老师讲解提高翻译水平,应付年末的考试。第一年成绩超过70分就可以拿到NAATI证。第二年 的学习主要集中在高翻、同声传译、翻译项 目以及论文研究方法等课程上,可以说 是对第一年学习成果的巩固和深化。

  该校翻 译课程的教学特色是小班教学,并且每 月的英译中和中译英都有小考,保证每 个学生都能跟上进度。学生普遍反映UQ的教学方法较为灵活,课堂气氛活跃,因为学生少,老师在 教学上也相当负责。

  院校优势:小班教学,对学生 照顾和指导到位,NAATI通过率高,是全澳 唯一设有两年翻译硕士课程的学校。

  缺点:招生人数少,竞争激烈 
 

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    01彩票   k8彩票专业平台   23选5开奖结果查询   星空彩票   买快乐十分